В вечере приняли участие ученые-филологи, представители Дагестанского научного центра Российской академии наук, вузов республики, Союза писателей Дагестана, творческая интеллигенция и молодежь.
«Сегодня вся Россия отмечает День славянской письменности и культуры, и очень приятно, что Театр поэзии взялся за проведение сегодняшнего мероприятия. За год своего существования театр доказал, что создан не случайно – множество новых проектов создано силами творческой группы и друзей Театра поэзии. “Слово о полку Игореве” – одно из первых произведений литературы Древней Руси. Мы все его изучали в детстве, и тем интереснее будет то прочтение, какое мы услышим сегодня здесь», – открыл мероприятие заместитель министра культуры Дагестана Мурад Гаджиев.
Директор Института языка, литературы и искусства ДНЦ РАН Магомед Магомедов дал историческую справку о читаемом произведении и рассказал об истории и значении письменности для народов Дагестана. «Мы сегодня говорим о величайшем памятнике древнерусской литературы, наиболее ярком и достойно исследованном. Нельзя не сказать о роли кириллицы для дагестанских народов. С 1928 года начался переход от аджама к кириллическому письму, до 1938 года вся литература, публицистика использовала латиницу. Тот алфавит, который мы сейчас используем для письма на дагестанских языках, был разработан и утвержден в нашем институте. Это был сложный период, было мало образованных людей, не было ни одного специалиста, но, тем не менее, такая работа была проведена. Русский язык и культура сыграли в нашей судьбе колоссальную роль, язык – это орудие мысли», – отметил ученый.
В подтверждение слов Магомеда Магомедова к микрофону был приглашен член Союза писателей Дагестана, лауреат государственной премии имени Р. Гамзатова Максуд Зайнулабидов, автор перевода «Слова о полку Игореве» на аварский язык, рассказавший о работе над переводом и прочитавший несколько отрывков из своей работы.
Начал эстафету чтецов заведующий литературной частью журнала «Дагестан» Гаджикурбан Расулов, в чьем исполнении прозвучал фрагмент оригинального древнерусского текста. Следующие 28 участников вечера читали произведение в переводе Николая Заболоцкого.
Подобная поэтическая акция была предложена Театром поэзии не впервые. Искренний интерес зрителей к чтению вслух классических произведений мировой литературы подтверждает, что такие акции востребованы и будут проводиться регулярно.
Источник: РИА Дагестан
25.05.2016 14:34